ဟော်လီဝုဒ်မှ နောက်ဆုံးရသတင်း။ အိန္ဒိယ၏ အော်စကာဆု ‘Lost Ladies’ ၏ ဒါရိုက်တာ Kiran Rao က ဆုပေးပွဲနှင့် သူမ၏ ဒုတိယမြောက်ရုပ်ရှင်ကို ရိုက်ကူးရန် ၁၃ နှစ်တာ ခရီးစဉ်ကို ဆွေးနွေးသည်။

ဒီဇင်ဘာ ၅၊ ၂၀၂၄၊ နံနက် ၃း၄၇
ဤစာမျက်နှာကိုမျှဝေရန်ဝန်ဆောင်မှုများ။
သူမရဲ့ ပွဲဦးထွက် ဇာတ်ရုပ်ကို ပြသပြီး ဆယ့်သုံးနှစ်အကြာမှာတော့ Kiran Rao ဟာ Laapataa Ladies (Laapataa Ladies) နဲ့ သူမရဲ့ ဒါရိုက်တာအဖြစ် ပြန်လည်ရိုက်ကူးခဲ့ပါတယ်။အမျိုး သမီးများ) အဖြစ် ရွေးချယ်ခံထားရသည်။ အိန္ဒိယအကောင်းဆုံး နိုင်ငံတကာ ရုပ်ရှင်ပြိုင်ပွဲအတွက် အော်စကာ ဝင်ခွင့်။
“ခဏတာ စက်ဘီးမစီးဘဲ စက်ဘီးစီးရတာနဲ့ နည်းနည်းတော့ တူတယ်” ဟု Rao က ဆယ်စုနှစ်တစ်ခုကျော်ကြာပြီးနောက် ၎င်း၏ ဒုတိယမြောက် ဇာတ်ဝင်ခန်းအကြောင်းကို Deadline သို့ ပြောပြသည်။ “မင်းရဲ့လက်ကျန်ကိုရှာဖို့ အချိန်အနည်းငယ်ကြာပေမယ့် မကြာခင်မှာ မင်းလမ်းပေါ်ရောက်နေပါပြီ။ ကျွန်တော့်မှာ ငယ်ရွယ်ပြီး စိတ်အားထက်သန်မှုရှိတဲ့ အဖွဲ့သားတစ်ဦးရှိရုံသာမက ရုပ်ရှင်ကြောင့်လည်း တကယ်ကို တွန်းအားပေးပြီး ကြိုးစားလုပ်ဆောင်နေတာကို လေးလေးနက်နက် ယုံကြည်ပါတယ်။”
Lost Ladies သည် ရထားပေါ်တွင် ညဉ့်နက်သန်းခေါင် ရောထွေးပြီးနောက် ဘဝများ ရောယှက်မိသွားသော သတို့သမီးနှစ်ဦးနောက်ဆက်တွဲအဖြစ် သတို့သမီးနှစ်ဦးသည် မမျှော်လင့်ထားသော ထူးထူးခြားခြား ထူးထူးခြားခြား ဇာတ်ကောင်များနှင့် ရင်ဆိုင်ရသည့် စွန့်စားခန်းများဆီသို့ ဦးတည်သွားစေသည်။
Deadline တွင်ကြည့်ရှုပါ။
“အပေါ်ယံမှာ၊ ဒါဟာ မှားယွင်းတဲ့ အထောက်အထားရဲ့ ဇာတ်လမ်းတစ်ခုပါ၊ ဒါပေမယ့် ဘိုးဘေးတွေကို နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း မေးခွန်းထုတ်တဲ့ ဇာတ်လမ်းဖြစ်ပြီး အမျိုးသမီးတွေဟာ သူတို့ရဲ့နေ့စဉ်ဘ၀မှာ သွားလာလှုပ်ရှားရမယ့် တည်ဆောက်မှုအားလုံးကို လိုက်လျောညီထွေဖြစ်စေပါတယ်” ဟု Rao မှ ပြောကြားခဲ့သည်။ “ဒီဇာတ်ညွှန်းမှာ ဖျော်ဖြေရေးသာမကဘဲ ဟာသသရော်စာ၊ အမျိုးသမီးလွတ်လပ်ခွင့်၊ ကျားမရေးရာ အခန်းကဏ္ဍနဲ့ ပညာရေးရဲ့ အရေးပါမှုတို့အကြောင်း၊ ဟာသသရော်စာတွေကနေတစ်ဆင့် နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ရင်းနှီးမြှုပ်နှံထားတဲ့ စကားပြောဆိုမှုတွေကို လှုံ့ဆော်ပေးဖို့အတွက် အလားအလာကောင်းတွေ ရှိနေပါတယ်။”
မျက်နှာသစ်ပြီး ရုပ်ရှင်တွေရိုက်တယ်။
Lost Ladies သည် Biplab Goswami ရေးသားသော 2 Brides အမည်ရ ဇာတ်လမ်းအဖြစ် ပထမဆုံး စတင်ခဲ့သည်။ Lost Ladies ထုတ်လုပ်သူများထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်သည့် Aamir Khan သည် ဇာတ်ညွှန်းရေးဆရာများ၏ ဓာတ်ခွဲခန်းအတွက် ဇာတ်ညွှန်းများကို အကဲဖြတ်နေစဉ် ဇာတ်ညွှန်းကို ဖြတ်ကျော်ဝင်ရောက်ခဲ့ပါသည်။ ဇာတ်လမ်းက Rao ကို တိုက်ရိုက်ရိုက်ဖို့ သင့်တော်မယ်လို့ Khan က ယူဆတယ်။
“သူက ဒီဇာတ်လမ်းကို အရမ်းကြိုက်ပြီး တီထွင်ဖို့ ကျွန်တော့်ကို ပေးတဲ့အခါ ကျွန်တော်လိုချင်တာကို လုပ်ခွင့်ပေးခဲ့တယ်” လို့ Rao က ဆိုပါတယ်။ “ကျွန်မတို့ အဲဒါကို ပြန်ရေးပြီး သူ့ဆီပြန်လာတဲ့အခါ၊ ကျွန်တော်က အဓိက သရုပ်ဆောင်တွေမပါဘဲ လုပ်ချင်တယ်လို့ပြောခဲ့တယ်။ ဒီဇာတ်ကားကို လုံးဝမသိတဲ့ မျက်နှာတွေနဲ့ ဖန်တီးဖို့ Aamir အတွက်လည်း အန္တရာယ်တစ်ခုပါပဲ။”
Sneha Desai သည် ဇာတ်ညွှန်းရေးရန် သင်္ဘောပေါ်တွင် လိုက်ပါလာသူ Divyanidhi Sharma နှင့်အတူ ရုပ်ရှင်၏ ဆွေးနွေးမှုများကို ရေးသားကာ နောက်ဆုံးတွင် ထုတ်လုပ်ရေးမှ Nitanshi Goel၊ Sparsh Shrivastava၊ Pratibha Ranta နှင့် Abhay Dubey တို့နှင့်အတူ ပါဝင်သရုပ်ဆောင်ခဲ့သည်။ Rao က “အကြမ်းဖျင်းဇာတ်ပို့” နဲ့ တွဲလုပ်ရတာဟာ သူတို့ “ဒီအခန်းကဏ္ဍတွေမှာ ပါဝင်ဖို့ ဆန္ဒရှိတာကြောင့်” လို့ ပြောခဲ့ပါတယ်။
“အရင်က ဇာတ်ကားမရိုက်ဖူးသေးတဲ့ သရုပ် ဆောင်တွေနဲ့ လက်ဖက်ရည်ဆိုင်မှာ အမျိုး သမီးအဖြစ် သရုပ်ဆောင်တဲ့ Chhaya Kadam နဲ့ ရဲအရာရှိ Ravi Kishan တို့ အကြား အလုပ်ရုံ ဆွေးနွေးပွဲတွေ အများကြီး ပြုလုပ်ခဲ့ပြီး အတွေ့အကြုံ ပိုရင့်ကျက်သူ ၊ “Rao ကပြောပါတယ်။
“ဒီဇာတ်ကားကို ကိုယ်လိုချင်သလို ဖန်တီးခွင့်ရတာ ကံကောင်းတယ်။ ဒါပေမယ့် ယေဘုယျအားဖြင့် ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးသူအများစုရဲ့ ရုန်းကန်မှုတွေထဲက တစ်ခုကတော့ – ကြယ်မပါတဲ့ ဇာတ်ကားတွေကို ဘယ်လိုဖန်တီးမလဲ။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ မင်းရဲ့ရုပ်ရှင်ကို ဖန်တီးဖို့ တစ်ခုတည်းသောနည်းလမ်းက အရမ်းကြီးတဲ့ ထုတ်လုပ်သူပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ကြယ်ပွင့်ကြီးတွေပဲဖြစ်ဖြစ် မင်းနာမည်ကြီးတစ်ခုနဲ့ မိတ်ဖွဲ့မယ်ဆိုရင်ပါပဲ” ဟု Rao က ပြောကြားခဲ့သည်။
“Kiran ဟာ တော်တော်ကြာအောင် ရပ်နားထားရပြီး သူ့ကိုယ်သူ သက်သေပြဖို့ ဆာလောင်နေတာကြောင့် ပြန်လာခဲ့ပါတယ်” ဟု Reliance Industries မှ မီဒီယာနှင့် အကြောင်းအရာစီးပွားရေးလုပ်ငန်း၏ ဥက္ကဌဖြစ်သူ ထုတ်လုပ်သူ Jyoti Deshpande က ပြောကြားခဲ့သည်။ “အမျိုးသမီး စတူဒီယို အကြီးအကဲတစ်ယောက်အနေနဲ့ ကျွန်တော်က အမျိုးသမီး ပုံပြင်ပြောသူတွေကို အမြဲတမ်း ကျောထောက်နောက်ခံ ပေးထားပြီး အနီးအနားမှာ ဒီလောက်တောင် များများစားစား မရှိသေးဘူးလို့ ပြောပြပါရစေ။
၎င်းက “ဇာတ်လမ်းမှာ အမျိုးသမီး ဇာတ်ဆောင် နှစ်ယောက် ပါဝင်ပြီး အမျိုးသမီး စွမ်းဆောင်ရည် မြှင့်တင်ရေး ဇာတ်လမ်း ဖြစ်ပေမယ့် ရိုးရှင်းပြီး နွေးထွေးပြီး ရယ်စရာကောင်းပြီး အမျိုးသားတွေကို လှောင်ပြောင်တာထက် ဇာတ်ကြောင်းမှာ အမျိုးသားတွေ ပါဝင်ပါတယ်။ ဒီနူးညံ့သိမ်မွေ့တဲ့ ချိန်ခွင်လျှာကို ထိုးဖောက်ဖို့ စိတ်ကူးနဲ့ ရောင်းစားခံခဲ့ရပြီး ကျန်တာတွေကတော့ သေဒဏ်ပေးတဲ့အထိပါပဲ။”
ခရီး၏ အချစ်ဇာတ်လမ်း
Lost Ladies ပြုလုပ်ခြင်းအတွေ့အကြုံကို သူမ၏ပွဲဦးထွက်အင်္ဂါရပ် Dhobi Ghat နှင့် နှိုင်းယှဉ်ကာ VFX ရရှိမှုမှာ ကြီးမားသောကွာခြားချက်ဖြစ်ကြောင်း Rao မှပြောကြားခဲ့သည်။
“ကျွန်ုပ်တို့အဲဒါတွေအကုန်လုံးသုံးခဲ့ရတာမဟုတ်ပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ဟာ ခေတ်ရုပ်ရှင်တစ်ခုဖြစ်တဲ့အတွက်ကြောင့် မိုဘိုင်းတာဝါတိုင်တွေ ဒီလောက်အများကြီးမရှိသလိုမျိုး ကျွန်တော်တို့ သန့်ရှင်းရေးလုပ်ရမယ့်အရာတွေရှိပါတယ်” ဟု VFX ကိုအသုံးပြုနေသည့် Rao က ပြောကြားခဲ့သည်။ “ကျွန်ုပ်တို့၏ရုပ်ရှင်များကို ကျွန်ုပ်တို့လိုချင်သည့်အတိုင်း အတိအကျပုံဖော်နိုင်စွမ်းရှိခြင်းမှာ အလွန်ကောင်းမွန်ပါသည်။”
သို့သော်လည်း Rao သည် တကယ့်နေရာမှန်တွင် မှီဝဲဆည်းကပ်ရန်၊ တတ်နိုင်သမျှ ဆွေးနွေးပြောဆိုပြီး အသံထွက်အောင် ကြိုးစားခဲ့သည်။
“အသံပိုင်းအရတော့ ကျွန်တော်တို့ဟာ ကွဲပြားပြီး ခက်ခဲတဲ့ အခြေအနေတွေမှာ ရိုက်ကူးခဲ့တာပါ” ဟု သူမက ဆိုသည်။ “အဲဒီအခန်းမှာ စကားပြောတဲ့ ဇာတ်ကောင်တွေ အများကြီးရှိတဲ့ ရထားပေါ်မှာ ပြေးနေပေမယ့် စကားလုံးတစ်လုံးတည်းနဲ့ ပြောနေစရာ မလိုပါဘူး။ အဲဒါကို တိုက်ရိုက်အသံနဲ့ ရအောင် လုပ်နိုင်ခဲ့တယ်။”
“ကျွန်တော်တို့ဖြတ်သန်းမယ့် တခြားရထားတွေရှိတဲ့ နေရာကို တိုက်ရိုက်ရိုက်ကူးနေတာကြောင့် ဘူတာရုံမှာ ဒီလှုပ်ရှားမှုတွေရှိတဲ့အခါ ရိုက်ကူးမှုကို ရပ်တန့်ရမှာဖြစ်ပါတယ်” လို့ Rao က ဆိုပါတယ်။ “ဒါက ဇာတ်ဝင်ခန်းတွေမှာ တကယ့် အသွင်အပြင်တွေ အများကြီး ထည့်ထားတယ်လို့ ခံစားရတယ်။”
ရထားများသည် Lost Ladies တွင် ၎င်းတို့၏ကိုယ်ပိုင်ဇာတ်ကောင်အဖြစ် ပြောင်းလဲသွားသည် — အမျိုးသမီးများအား မြို့များအနှံ့သာမကဘဲ မမျှော်လင့်ထားသော ဘဝလမ်းကြောင်းများကို စူးစမ်းရှာဖွေမှုအဖြစ်သို့ ပို့ဆောင်ပေးပါသည်။
“ဒါဟာ ကျွန်တော့်အတွက် အမြဲတမ်း စိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတဲ့ ခရီးစဉ်ဇာတ်ကားပါပဲ” လို့ Rao က ဆိုပါတယ်။ “ဒါဟာ ဒီခရီးရဲ့ မူလပုံစံ၊ ဇာတ်ကောင်တစ်ယောက်ဟာ ကမ္ဘာနဲ့ပတ်သက်တဲ့ ရှာဖွေတွေ့ရှိမှုခရီးကို သွားနိုင်တဲ့ ဇာတ်လမ်းဖြစ်ပြီး၊ ဒါပေမယ့် သူတို့အကြောင်း အများကြီး လေ့လာသင်ယူပြီး အဆုံးသတ်ပါတယ်။”
“ဒီဇာတ်ကားရိုက်ကူးမှုရဲ့ အကြိုက်ဆုံးအပိုင်းကတော့ ခရီးရဲ့ အချစ်ဇာတ်လမ်းပါပဲ” လို့ သူမက ဆိုပါတယ်။ “တချို့အဆင့်မှာ၊ ဘူတာရုံတစ်ခုခုမှာ တက်ပြီး အဲဒီမှာ ဘာဖြစ်နေတယ်ဆိုတာကို တွေးကြည့်ရင် ဘာဖြစ်မယ်ဆိုတာ အမြဲအိပ်မက်မက်တယ်။ ကျွန်ုပ်သည် ငယ်စဉ်ကလေးဘဝတွင် အိန္ဒိယရထားများပေါ်တွင် ခရီးသွားလာခဲ့သည်။ ကျွန်တော်တို့နေထိုင်ရာကနေ အဘိုးအဘွားအိမ်တွေဆီ ဒီရေရှည်ရထားတွေကို စီးမယ်။
“ပြတင်းပေါက်ကနေ သင်မြင်ရတဲ့ အနံ့နဲ့ မြင်ကွင်းတွေနဲ့ တခါတရံ ၃၆ နာရီကနေ ၄၈ နာရီအထိ အဲဒီ့နေရာကို ရထားနဲ့ ပလက်ဖောင်းပေါ်မှာ တကယ်မရိုက်ရင် ပုံတူကူးလို့မရတဲ့ ခံစားချက်မျိုးပါ။ အဲဒါကို လုပ်နိုင်တဲ့ အစုံရှိတယ်၊ ဒါပေမယ့် အလင်းပြောင်းတာတွေ၊ အသံတွေ၊ အရောင်တွေ ဖမ်းယူဖို့ လွမ်းဆွတ်နေရင်တောင်မှ စင်မြင့်ပေါ်ကနေ အရောင်တွေ ထွက်လာတယ်။”
Rao သည် နည်းပညာဆိုင်ရာ အံ့ဖွယ်ကောင်းသော ရထားများ နှင့် ရုပ်ရှင်ထဲတွင် ရုပ်ရှင်ကြားခံများကြားတွင် သမိုင်းဝင်ဆက်စပ်မှုကို ထပ်ခါတလဲလဲ ပုံဖော်ထားသည်။ “ရထားတွေနဲ့အတူ မင်းက ရွေ့လျားနေပြီး မယုံနိုင်စရာကောင်းလောက်အောင် ပြောင်းလဲနေတဲ့ ရှုခင်းကို မင်းကြည့်နေတယ်၊ ဒါပေမယ့် မင်းလည်း အရမ်းစိတ်ဝင်တယ်။ ဒါဟာ တရားထိုင်ခြင်း အတွေ့အကြုံ တစ်မျိုးပါပဲ။”
ဒါ့အပြင် ဒီဇာတ်ကားမှာ ဇာတ်လမ်းကို အရောင်ခြယ်ဖို့ ကမ္ဘာ့ရိုးရာ တေးဂီတများစွာ ပါဝင်ပြီး ဒါရိုက်တာက ရုပ်ရှင်အတွက် မူရင်းအသံကို ဖန်တီးဖို့ စိတ်အားထက်သန်ခဲ့တာ ဖြစ်ပါတယ်။ “အိန္ဒိယရိုးရာဂီတထက် ကမ္ဘာ့ကျေးလက်ဂီတကို အမျိုးအစားခွဲဖို့ ကျွန်တော်တို့ ကြိုးစားခဲ့ပြီး၊ ဒီဇာတ်ကောင်တစ်ခုစီအတွက် အသံ ဒါမှမဟုတ် ဂီတအမျိုးအစားတွေ ကျွန်တော်တို့မှာ ရှိပါတယ်” ဟု သူမက ဆိုသည်။
“တေးရေးဆရာ Ram Sampath နှစ်ယောက်စလုံးက ဂီတကို နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း စိတ်ဝင်စားကြပြီး ကျွန်တော်တို့နှစ်ယောက်စလုံးက ကမ္ဘာ့ဂီတနဲ့ အိန္ဒိယဂန္တဝင်ဂီတတွေရဲ့ လွှမ်းမိုးမှုရှိပါတယ်။ ရုပ်ရှင်အတွက် ပိုထူးခြားတဲ့ အသံမျိုး၊ သာမန်ကျေးလက် အိန္ဒိယ ရိုးရာအသံထက် ပိုစစ်မှန်တဲ့ အရာတစ်ခုကို လိုချင်ပါတယ်။ ဒီဇာတ်ကောင်တစ်ခုစီမှာ သူတို့နဲ့လိုက်မယ့် တူရိယာတစ်ခု ဒါမှမဟုတ် အသံတစ်ခုရှိနိုင်မယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ထင်ခဲ့တယ်။”
ပြိုင်ပွဲ အော်စကာဆု၊
Lost Ladies သည် “ခရီးသွားဇာတ်ကား” ဖြစ်သော်လည်း Rao သည် အော်စကာဆုပေးပွဲအထိ ပရောဂျက်၏ခရီးလမ်းကို အလားတူပုံစံဖြင့် လုပ်ဆောင်နေသည်- နိုင်ငံတကာ အော်စကာပြိုင်ပွဲအတွက် အိန္ဒိယ၏တရားဝင်ရွေးချယ်မှုအနေဖြင့် Rao သည် အဆင့်တစ်ဆင့်ချင်းစီကို ပျော်ရွှင်စွာ ကြီးထွားလာရန် စိတ်အားထက်သန်ပါသည်။ မဲဆွယ်စည်းရုံးရေး။
“ကျွန်မတို့ အရွေးခံရတာကို သိရတာ တကယ့်ကို စိတ်လှုပ်ရှားစရာပါပဲ” လို့ သူမက ဆိုပါတယ်။ “ဒါဟာ မမျှော်လင့်ထားပေမယ့် လုံးဝကို ဝမ်းသာပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ အိန္ဒိယရုပ်ရှင်အစည်းအရုံးကနေ စာတစ်စောင်ရခဲ့ပြီး အဖွဲ့သားအားလုံး ဝမ်းသာပီတိဖြစ်ရပါတယ်။ ဒီဇာတ်ကားကို အကယ်ဒမီနဲ့ အပြင်ကပရိသတ်တွေရော မြင်ပြီးတဲ့သူတွေရော ဘယ်လိုမျိုး တကယ်ယူဆောင်လာရမလဲဆိုတဲ့ စိတ်ကူးတွေကို စတင်စီစဉ်ပြီး စုစည်းထားပါတယ်။”
Deshpande က ထပ်လောင်းပြောကြားသည်- “ကျွန်ုပ်တို့၏ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုသည် ဂျူရီလူကြီးများအနေနှင့် ၎င်းကိုကြည့်ရှုရန်နှင့် နှုတ်ထွက်ရန် အားပေးရန်ဖြစ်သည်။ ကျန်တာတွေကတော့ ရုပ်ရှင်ရဲ့ အားသာချက်တွေဖြစ်ပြီး ဇာတ်ကားတိုင်းက သူ့ကံကြမ္မာကိုယ်စီရှိကြမှာပါ။ လိုရာခရီးကို လျှောက်လှမ်းရင်း အတွေ့အကြုံရဲ့ အခိုက်အတန့်တိုင်းကို အရသာခံရင်း ခရီးကို ပျော်ရွှင်စွာ ဖြတ်သန်းနေပါတယ်။ ငါတို့က သူငယ်ချင်းတွေအများကြီးနဲ့ ချစ်ခြင်းမေတ္တာတွေ အများကြီးရလာခဲ့တယ်”
နောက်အဆင့်များ
Rao က သူမဟာ ဇာတ်လမ်းတွေ ရှုပ်ပွနေပြီး ပထမ နဲ့ ဒုတိယ ဇာတ်ကားတွေကြား ၁၃ နှစ်ကျော်ကြာအောင် တည်ဆောက်ထားတယ်လို့ ဆိုပါတယ်။ သူမ လက်ရှိဖန်တီးနေတဲ့ ပရောဂျက်တစ်ခုကတော့ ဟိမဝန္တာတောင်တန်းမှာ ရာသီဥတုထိတ်လန့်စရာ “ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ဒဏ္ဍာရီပုံပြင်” ဖြစ်ပါတယ်။ Rao လုပ်နေတဲ့ နောက်ထပ်ပရောဂျက်တစ်ခုကတော့ “Lost Ladies နဲ့ အလားတူတဲ့ ဟာသဒရာမာ” ဖြစ်ပါတယ်။
“ရုပ်ရှင်မရိုက်ရတဲ့ ၁၀ နှစ်အတွင်း ကျွန်တော့်မှာ ရေးထားတဲ့ အကြောင်းအရာတွေ အများကြီးရှိပြီးတော့ အဲဒါတွေက တဖြည်းဖြည်းနဲ့ ဖြစ်ထွန်းလာပြီးတော့ မှန်ကန်တဲ့ စာရေးဆရာတွေ၊ မှန်ကန်တဲ့အဖွဲ့ကို ရှာဖွေနေပါတယ်။”
မှတ်ချက်များ
မှတ်ချက်များကို တင်ရန် JavaScript လိုအပ်ပါသည်။