1988 - 2011 (SLORC+SPDC)

Myanmar Law Center


   

2000-06: The Law Amending the Code of Civil Procedure

The State Peace and Development Council
The Law Amending the Code of Civil Procedure
(The State Peace and Development Council Law No. 6/2000)
The 12th Waxing Day of Waso,1 362 M.E.
(12th July,2000)

The State Peace and Development Council hereby enacts the following Law: -


1. This Law shall be called the Law Amending the Code of Civil Procedure.

2. After the expression "The High Court" contained in sub-section (1) of section 24 of the Code of Civil Procedure the expression "or the State or Divisional Court" shall be inserted.

3. The expression "one thousand kyats" contained in sub-section(2) of section 35 A of the Code of Civil Procedure shall be substituted by the expression "kyats 100,000."

4. Section 56 of the Code of Civil Procedure shall be deleted.

5. In sub-section(1)of section 100 of the Code of Civil Procedure; -

(a) the expression "any Court subordinate to the High Court" shall be substituted by the expression "the State or Divisional Court".

(b) the expression "in a suit relating to immovable property or to any right or interest in immovable property, and in any other suit where the amount or value of the subject-matter of the original suit exceeds kyats 500,"shall be substituted by the expression "in the suit where the amount or value of the subject-matter of the original suit exceeds kyats 2,000,000."

6. Section 102 of the Code of Civil Procedure shall be substituted as follows:

"102. No second appeal shall lie from the decree passed in appeal where the amount or value of the subject-matter of the original suit does not exceed kyats 2,000,000."

7. The expression "where such order is made by a Court (not being the High Court) in the exercise of appellate jurisdiction, then to the High Court" contained in section 106 of the Code of Civil Procedure shall be substituted by the expression "where such order is made by the District Court or the State or Divisional Court in the exercise of appellate jurisdiction ,then to the immediate higher Court."

8. (a) After every expression ‘The High Court" contained in section 115 of the Code of Civil Procedure the expression "or the State or Divisional Court or the District Court" shall be inserted.

(b) In section 115 of the Code of Civil Procedure the following proviso shall be inserted: -

"Provided that this provision shall not apply to the record of any case which has been decided by any Court in the exercise of its revisional jurisdiction or its appellate jurisdiction."

9. After the expression "The evidence of the witnesses in attendance" contained in Order XVIII ,Rule 4 of the Code of Civil Procedure the expression "which the Judge thinks necessary" shall be inserted.

10. The expression "The Judge shall ,if necessary, correct the deposition and sign it" contained in Order XVIII, Rule 5 of the Code of Civil Procedure shall be substituted by the expression "The evidence so taken shall be read over to the witness, and, if he admits it to be correct, shall be signed by him on every page, and the Judge shall, if necessary correct the same and sign it."

11. The expression "may proceed" contained in Order XVIII, Rule 15(1) of the Code of Civil Procedure shall be substituted by the expression "shall proceed".

12. Every expression "kyats 100 "contained in Order XXXIII, Rule I of the Code of Civil Procedure shall be substituted by the expression "kyats 50,000".


Sd./ Than Shwe
Senior General
Chairman
The State Peace and Development Council

သင့်ထင်မြင်ချက်လေး ရေးခဲ့ပါ။

Please leave comments or requests to revise or update, about this law...


မိတ်ဆွေ ပြည်ထောင်စု သားရောင်းရင်းများ ခင်ဗျား... ဒီစာမျက်နှာ သို့မဟုတ် ဒီဥပဒေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး သင်ဘာပြောချင် ပါသလဲ? သင် ဘယ်လို မြင်ပါသလဲ? ထောက်ခံသလား? ကန့်ကွက်သလား? ဘယ်အပိုင်းက ခေတ်နဲ့ မညီဘူး ဖြစ်နေသလဲ? ဘယ်အပိုင်းကို ဦးစားပေး ပြင်သင့်တယ် ထင်သလဲ?
  • ကြောက်လို့ ဘာမှ မပြောဘဲ နေတာဟာ အဂတိ လိုက်စားတာပါ။ ‘ဘယာဂတိ’ လို့ ခေါ်ပါတယ်။ ဒါတွေ ရပ်ဘို့ လိုပါတယ်။ ပွင့်လင်းတဲ့ လူ့ဘောင် တစ်ခု ဖြစ်လာဘို့ ကျွန်တော်တို့ နိုင်ငံသားတွေကို အားပေး ရပါမယ်။ ပျိုးထောင် ရပါမယ်။ မိမိအမြင်ကို လွတ်လပ်စွာ ဆွေးနွေးတာ၊ တိုင်ပင် နှီးနှောတာ ဒီမိုကရေစီပါ။ ဆွေးနွေးပါ။ ဝေဖန်ပါ။ အားပေးပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ အားလုံးကိုယ်တိုင်လည်း အဝေဖန်ခံနိုင်အောင် ကြိုးစားရပါမယ်။  သဘောထား ကြီးအောင်ကြိုးစားပြီး။ agree to disagree ဆိုတာကို ဒီမိုကရေစီ နည်းကျ ကျင့်ကြံကြရပါမယ်။
  • မိမိ လုပ်ရပ်အားလုံးကို မိမိ တာဝန်ယူရမယ်ဆိုတာလည်း ဒီမိုကရေစီပါ။ ဆဲဆိုတာတွေ၊ မလုပ်ဘဲ ချက်ကျလက်ကျ ပြောဆိုဆွေးနွေး စေချင်ပါတယ်။ မေတ္တာရပ်ခံ လိုပါတယ်။ 
  • မတရားတာတွေ ဒီမိုကရေစီနည်းနဲ့ ရပ်တန့်ဘို့က ဒီလို ဆွေးနွေးဘို့ များများ လိုပါတယ်။ ဒီမှာ ဆွေးနွေးတာတွေကို law-maker တွေ၊ လွှတ်တော် ကိုယ်စားလှယ်တွေ မြင်အောင်၊ ဖတ်ဖြစ်အောင် ကျွန်တော်တို့ ကြိုးစား နေပါတယ်။ 
  • ကမ္ဘာမှာ အတိုးတက်ဆုံး အမေရိကန် ပြည်ထောင်စု ဆိုတာ ကမ္ဘာမှာ ဥပဒေ အများဆုံး ရှိတဲ့ တိုင်းပြည်ပါ။ ဆိုလိုတာက ချုပ်ချယ်မှု အများဆုံး တိုင်းပြည်ပါ။ ကာကွယ်သင့်တာတွေကို အကာအကွယ် အများဆုံး ပေးတဲ့ တိုင်းပြည်ပါ။ တစ်ချိန်တည်းမှာ ကမ္ဘာမှာ အလွတ်လပ်ဆုံး တိုင်းပြည်ပါ။ မိမိတို့ ချစ်တဲ့ မြန်မာနိုင်ငံကို the land of opportunities ဖြစ်လာအောင် ဝိုင်းဝန်း အကြံပေး ကြပါ။ ပြုပြင် ပေးကြပါလို့ နှိုးဆော် လိုက်ပါရစေ။

/ အယ်ဒီတာ

ဒီဥပဒေထဲမှာ ဘာတွေ ပြင်သင့်သလဲ? ဆွေးနွေးကြည့်ပါ။
What are needed to be revised in this law?

ဖွဲ့စည်းပုံကို သင့်ဖုန်းပေါ်မှာ ဖတ်နိုင်

Myanmar constitution app for Androidယခု လက်ရှိ မြန်မာနိုင်ငံ ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံ ဥပဒေကို သင့် Android ဖုန်းပေါ်မှာ အလွယ်တကူ ဖတ်နိုင်အောင် mobile app ထုတ်ထားပါတယ်။ အခမဲ့ ရယူနိုင်ပါတယ်။ Myanmar Constitution app for Android mobiles. Download here.

ကက က္က

CSR project by Myanmars.NET

 
Welcome to Myanmar Laws Archive. This is a CSR (corporate social responsibility) project by Myanmars.NET for legal knowledge education program to our people. The law does not excuse people, because they do not know. Myanmar laws are based on English common law, so that it is very similar to many laws in United States, United Kingdom, Australia, Singapore, or Malaysia.

We also have a CSR policy that we do NOT do new businesses with alcoholic, cigarette, and MLM businesses.