1988 - 2011 (SLORC+SPDC)

Myanmar Law Center


   

1999-04: The Law Amending the Myanmar Merchant Shipping Act

The State Peace and Development Council
The Law Amending the Myanmar Merchant Shipping Act
(The State Peace and Development Council Law No. 4/99)
The 11th Waxing Day of Thadingyut 1361 M.E.)
(20th th October,1999)

The State Peace and Development Council hereby enacts the following Law

1. This Law shall be called the Law Amending the Myanmar Merchant Shipping Act.

2. After section 2, sub - section (11) of the Myanmar Merchant Shipping Act, the following shall be inserted as sub - section (12): -

(12) "Administration "means the Department of Marine Administration.

3. Section 11 of the Myanmar Merchant Shipping Act shall be substituted as follows: -

11. (a) The provisions of section 11 to 13 shall apply to any Myanmar ship and also to any ship that enters or leaves any port in Myanmar except to -

(1) any ship employed exclusively in the fishing industry;

(2) any pleasure craft:

(3) any harbour craft; and

(4) any ship which is not propelled by mechanical means.

(b) The Administration may, with the approval of the Ministry of Transport carry out the following : -

(1) requiring ships to carry such number of qualified officers of any description, qualified doctors and such number of qualified seamen of any description as may be specified in the notifications

(2) prescribing standard of competence to be attained and other conditions to be satisfied by officers, doctors and other seaman of any description in order to be qualified for the purposes of this section; and.

(3) providing that existing certificates granted before 1 August 1998, except in such cases as are specified in the notifications, shall be deemed for the purposes of this Act to be issued in pursuance of this section and to confer on the persons to whom they are issued such qualifications as may be specified in the notifications.

(c) Without prejudice to the generality of sub - section (b) (2) above, conditions prescribed or specified under that sub - section may include conditions as to nationality and may make provision for -

(1) the manner in which the attainment of any standard or the satisfaction of any other condition is to be evidenced;

(2) the conduct of any examination, the condition for admission to the examination and the appointment and remuneration of examiners;

(3) the issue, surrender, replacement, form and recording of certificates and other documents.

(4) Section 12 of the Myanmar Merchant Shipping Act shall be substituted as follows;

12. (a) If a ship goes to sea or attempts to go to sea without carrying such number of qualified officers, doctors and seamen, the owner or the master of the ship shall, on conviction, be liable with a fine not exceeding Kyats 100,000 and the ship may be detained.

(b) If a person goes to sea as a qualified officer, doctor or seamen of any description without being such a qualified officer, doctor or seaman, that person shall, on conviction, be liable with a fine not exceeding Kyats 50,000.

(c) Any person serving or engaged to serve in any ship and holding any certificate or other document which is evidence that he is qualified, shall on demand produce it to any person authorized by the Administration and to the master of the ship; and if he fails to produce as such without reasonable cause he shall, on conviction, be liable with a fine not exceeding Kyats 20,000.

(d) Any person who fraudulently obtains a certificate shall, on conviction, be liable with a fine not exceeding Kyats 50,000 with imprisonment for a term not exceeding 2 years or with both.

(5). Section 13 of the Myanmar Merchant Shipping Act shall be substituted as follows:

13. The Administration may cancel any certificate issued under this part which is fraudulently obtained and the person to whom the certificate has been issued shall, upon being notified by the Administration of its cancellation, forthwith deliver it or cause it to be delivered to the Administration.

6. After section 294 A of the Myanmar Merchant Shipping Act, the following shall be inserted as section 294 B;-

294 B. For the purpose of carrying out the provisions of this Act -

(a) the Ministry of Transport may, with the approval of the Government, issue necessary procedures; and

(b) the Ministry of Transport and the Administration may issue necessary orders, notifications and directives.


Sd./Than Shwe
Senior General
Chairman
The State Peace and Development Council

သင့်ထင်မြင်ချက်လေး ရေးခဲ့ပါ။

Please leave comments or requests to revise or update, about this law...


မိတ်ဆွေ ပြည်ထောင်စု သားရောင်းရင်းများ ခင်ဗျား... ဒီစာမျက်နှာ သို့မဟုတ် ဒီဥပဒေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး သင်ဘာပြောချင် ပါသလဲ? သင် ဘယ်လို မြင်ပါသလဲ? ထောက်ခံသလား? ကန့်ကွက်သလား? ဘယ်အပိုင်းက ခေတ်နဲ့ မညီဘူး ဖြစ်နေသလဲ? ဘယ်အပိုင်းကို ဦးစားပေး ပြင်သင့်တယ် ထင်သလဲ?
  • ကြောက်လို့ ဘာမှ မပြောဘဲ နေတာဟာ အဂတိ လိုက်စားတာပါ။ ‘ဘယာဂတိ’ လို့ ခေါ်ပါတယ်။ ဒါတွေ ရပ်ဘို့ လိုပါတယ်။ ပွင့်လင်းတဲ့ လူ့ဘောင် တစ်ခု ဖြစ်လာဘို့ ကျွန်တော်တို့ နိုင်ငံသားတွေကို အားပေး ရပါမယ်။ ပျိုးထောင် ရပါမယ်။ မိမိအမြင်ကို လွတ်လပ်စွာ ဆွေးနွေးတာ၊ တိုင်ပင် နှီးနှောတာ ဒီမိုကရေစီပါ။ ဆွေးနွေးပါ။ ဝေဖန်ပါ။ အားပေးပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ အားလုံးကိုယ်တိုင်လည်း အဝေဖန်ခံနိုင်အောင် ကြိုးစားရပါမယ်။  သဘောထား ကြီးအောင်ကြိုးစားပြီး။ agree to disagree ဆိုတာကို ဒီမိုကရေစီ နည်းကျ ကျင့်ကြံကြရပါမယ်။
  • မိမိ လုပ်ရပ်အားလုံးကို မိမိ တာဝန်ယူရမယ်ဆိုတာလည်း ဒီမိုကရေစီပါ။ ဆဲဆိုတာတွေ၊ မလုပ်ဘဲ ချက်ကျလက်ကျ ပြောဆိုဆွေးနွေး စေချင်ပါတယ်။ မေတ္တာရပ်ခံ လိုပါတယ်။ 
  • မတရားတာတွေ ဒီမိုကရေစီနည်းနဲ့ ရပ်တန့်ဘို့က ဒီလို ဆွေးနွေးဘို့ များများ လိုပါတယ်။ ဒီမှာ ဆွေးနွေးတာတွေကို law-maker တွေ၊ လွှတ်တော် ကိုယ်စားလှယ်တွေ မြင်အောင်၊ ဖတ်ဖြစ်အောင် ကျွန်တော်တို့ ကြိုးစား နေပါတယ်။ 
  • ကမ္ဘာမှာ အတိုးတက်ဆုံး အမေရိကန် ပြည်ထောင်စု ဆိုတာ ကမ္ဘာမှာ ဥပဒေ အများဆုံး ရှိတဲ့ တိုင်းပြည်ပါ။ ဆိုလိုတာက ချုပ်ချယ်မှု အများဆုံး တိုင်းပြည်ပါ။ ကာကွယ်သင့်တာတွေကို အကာအကွယ် အများဆုံး ပေးတဲ့ တိုင်းပြည်ပါ။ တစ်ချိန်တည်းမှာ ကမ္ဘာမှာ အလွတ်လပ်ဆုံး တိုင်းပြည်ပါ။ မိမိတို့ ချစ်တဲ့ မြန်မာနိုင်ငံကို the land of opportunities ဖြစ်လာအောင် ဝိုင်းဝန်း အကြံပေး ကြပါ။ ပြုပြင် ပေးကြပါလို့ နှိုးဆော် လိုက်ပါရစေ။

/ အယ်ဒီတာ

ဒီဥပဒေထဲမှာ ဘာတွေ ပြင်သင့်သလဲ? ဆွေးနွေးကြည့်ပါ။
What are needed to be revised in this law?

ဖွဲ့စည်းပုံကို သင့်ဖုန်းပေါ်မှာ ဖတ်နိုင်

Myanmar constitution app for Androidယခု လက်ရှိ မြန်မာနိုင်ငံ ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံ ဥပဒေကို သင့် Android ဖုန်းပေါ်မှာ အလွယ်တကူ ဖတ်နိုင်အောင် mobile app ထုတ်ထားပါတယ်။ အခမဲ့ ရယူနိုင်ပါတယ်။ Myanmar Constitution app for Android mobiles. Download here.

ကက က္က

CSR project by Myanmars.NET

 
Welcome to Myanmar Laws Archive. This is a CSR (corporate social responsibility) project by Myanmars.NET for legal knowledge education program to our people. The law does not excuse people, because they do not know. Myanmar laws are based on English common law, so that it is very similar to many laws in United States, United Kingdom, Australia, Singapore, or Malaysia.

We also have a CSR policy that we do NOT do new businesses with alcoholic, cigarette, and MLM businesses.