B

"B"    to    "babbitt"

B, b-gal, b-girl, B., C, B.A, b.c, b.o, BA, baa, baa-lamb, baaings, baal, Baalists, baals, baas, baba, babas, babassus, babbies, babbitt, တို့၏ အဓိပ္ပါယ်များကို တိုင်းရင်းသား ဘာသာ အမျိုးမျိုးဖြင့် အောက်တွင် ဖော်ပြထား ပါသည်။

B

B

`B` (နာမ်) # ခ (အဆင့်)။ (ဗြိတိန် တွင်) အဓိကလမ်းမကြီးနှင့် အလားတူသွားလာနိုင်သော ဒုတိယလမ်း ၏အစ သညာမှတ်။

ပိုးကရင်/Pwo Kayini. ဒုၭဆၧ; ဒုၭဆၧယၩဆၧ (ဒုးတၢ်ယၤတၢ်)
တီးတိန်ချင်း/Tedim Chinsisan nam khat. Lai vuanna-ah a siampente nuai; taangpi saanga siamzaw deuh.
မွန်/Mon(ကြိယာ)t. အာစုိပ္၊ ျပာပ္စုိပ္၊ ပၱိတ္လြှေဒၢတ္ဗက္။ (ကြိယာ).t `
ပုဒ်(နာမ်)

b-gal

ဘား ပျော်ပွဲစားတွင် ယောက်ျားအဖော် မိန်းကလေး ၊ a woman [employ]ed by a bar to [act] as a [companion] to men [customer]s (ကြောင်းတူသံကွဲ) bar girl; [ bar-

ဟားခါးချင်း/Haka Chinkum khat chungah voi hnih
ပုဒ်(နာမ်)

b-girl

ဘား ပျော်ပွဲစားတွင် ယောက်ျားအဖော် မိန်းကလေး ၊ a woman [employ]ed by a bar to [act] as a [companion] to men [customer]s (ကြောင်းတူသံကွဲ) bar girl; [ bar

ပုဒ်(နာမ်)

B. C

ချင်း/Chin(နာမ်) khrih chuah hlan chan

B.A

ချင်း/Chin(နာမ်) meithal; tank (ttheng) kahnak i hmanmi (နာမ်) ဘဇူကာဒုံးလောင်ချာ။
ရှမ်း/Shan[ပႅၵ်ႉၶျလိူဝ်ႇ] ဝၢဝ်ႇ/ မၢဝ်ႇ ၽူႈလႆႈၸုမ်ႈၶူးၼႂ်းႁူင်းႁဵၼ်း။

b.c

ယေရှူခရစ်သခင် မွေးဖွားသည်ဟု ယူဆသောနှစ် ကို အခြေပြု၍ ၎င်းမတိုင်မီကာလ အပိုင်း ၊ date used in [reckoning] dates before the [suppose]d year Jesus Christ was born (ကြော

ပုဒ်(နာမ်)

b.o

ပြင်းထန်သော အနံ့ဆိုး - ရေမချိုး၍ ကိုယ်မှထွက်သော ချွေး ၊ [malodorousness] [resulting] from a [failure] to [bathe]; body [odor]; body [odour] (ကြောင်းတူသံက

ဟားခါးချင်း/Haka Chinbawhte; ngakchia bantukin hlen a fawimi
ပုဒ်(နာမ်)

BA

`BA` (အတိုကောက်) # ဝိဇ္ဖာဘွဲ့ (Bachelor of Arts)[cs:BA]

ဟားခါးချင်း/Haka ChinBabel Innsang

baa

သိုးအော်သံ ၊ the [cry] made by [sheep] အသံစူးရှ ကျယ်လောင်စွာအော်သည် ၊ cry [plaintively]; [bleat]; [blate]; [blat](ဆန့်ကျင်ဘက်)

ချင်း/Chin(နာမ ဝိသေသန) a tlam a tling kho lomi
တီးတိန်ချင်း/Tedim Chintuu haam; tuuno haamdaan.
ရှမ်း/Shan[ပႃး] သဵင်ၸဵၼ် (တူဝ်း) ႁွင်ႉ။
မီဇိုချင်း/Mizon; v.t. beram be dan.
ပုဒ်(နာမ်)(ကြိယာ)

baa-lamb

သိုးတိရိစ္ဆာန်အား ကလေးခေါ်သော အသုံးအနှုန်း ၊ child`s word for a [sheep] or [lamb

ပုဒ်(နာမ်)

baaings

`baaings` (plural of: [baaing])

ပုဒ်(နာမ်)

baal

တီးတိန်ချင်း/Tedim Chinmilim pasian; ci hoihna pasian. a taktakin; dik takin.
မီဇိုချင်း/Mizo(beal); n. pathian lem; pathian suak.

Baalists

`Baalists` (plural of: [Baalist])

ပုဒ်(နာမ်)

baals

`baals` (plural of: [baal])

ပုဒ်(နာမ်)

baas

( also|bas) တောင်အာဖရိကာနိုင်ငံမှ အကြီးအကဲကိုခေါ်သော အသုံးအနှုန်း ၊ South Africa`s term for [boss]; [supervisor]; [manager]; [superintendent] ; team [lea

တီးတိန်ချင်း/Tedim Chin(Afrik) sia aw; pu aw cihna; mi vomte`n mangkaangte a sapna uh (kawlte`n mangkaangte buu a cih daan uh.
ပုဒ်(နာမ်)

baba

အချည်ဖောက်၍ လုပ်ထားသော ကိတ်မုန့်ကလေး ၊ a small cake [leavened] with [yeast

ပုဒ်(နာမ်)

babas

`babas` (plural of: [baba])

ပုဒ်(နာမ်)

babassus

(အများပြကိန်း။ ယင်း၏ အနည်းကိန်းမှာ- babassu)

ပုဒ်(နာမ်)

babbies

`babbies` (plural of: [babby])

ပုဒ်(နာမ်)

babbitt

သတ္ထူအရောအနှော - ပွတ်တိုက်မှု ခုခံရန်သုံး) ၊ an [alloy] of [tin] with some [copper] and [antimony]; an [anti-friction] [lining] for [bearing]s; Babbitt

ပုဒ်(နာမ်)

Do you use MyTel ?

Which mobile telephone company (or sim card company) do you use in Myanmar? MPT, Ooredoo, Telenor, or MyTel? Please me invite you to a brief survey.

အဘိဓာန်တွင် ရှာဖွေပါ -- Search

We have 25 guests and no members online

page views so far.