abreast
ရှမ်း/Shan
[ဢပရႅတ်ႉၸ်ထ်] ၶဵင်းၵၼ်၊ ၶၢင်းၵၼ်၊ ၽႃၵၼ်။ be/ keep abreast
မီဇိုချင်း/Mizo
(abrest)
ပါဠိ/Pali
samasamaṃ
abrenounces
Myanmar
(third-person singular of: abrenounce)
ဟားခါးချင်း/Haka Chin
hrawh
ပုဒ်
(ကြိယာ)
abridge
ကချင်/Kachin/Jingpho
shagyin kau ai. kadun hkra galaw kau ai.
ပိုးကရင်/Pwo Kayin
မၩအံၪ့လၩ့
ချင်း/Chin
(conj.) a si hmanh ah
တီးတိန်ချင်း/Tedim Chin
tom sak
ရှမ်း/Shan
[ဢပရိၵ်ႉၵျ်] (ငဝ်းတူင်ႉ/ပပ်ႉ) ႁုပ်းၵႅပ်ႈ ၊ဢဝ်ၵႅပ်ႈ၊ ငႅၼ်းႁႂ်ႈလဵၵ်ႉ။ abridgement(n)လွင်ႈ…။
မီဇိုချင်း/Mizo
(abrij)
ပါဠိ/Pali
saṅkhipati
abridgement
Myanmar
`abridgement` (နာမ်) # ကျမ်းအကျဉ်း။ သံခိပ်ကျမ်း။ အကျဉ်းချုပ်။
ပိုးကရင်/Pwo Kayin
ဆၧကွၭအၪလၩ
ချင်း/Chin
(နာမ်) kong chimnak
မွန်/Mon
(နာမ်) တင္ထမံက္ထ႟း၊ တႝးကသူမဓမံက္ထ႟းကုဪမလိက္(သ႓ိုန္ထ႟း)။၂။ ဂကူ၊ ကဆံင္။
ပါဠိ/Pali
saṅkhepa
ပုဒ်
(နာမ်)
abroad
ကချင်/Kachin/Jingpho
sumtsan mungdan de
စကောကရင်/Sgaw Kayin
ထံဂုၖကီၓဂၖ
ပိုးကရင်/Pwo Kayin
လ့ၩလၧအလးဂူၫဂၩ
ရှမ်း/Shan
[ဢပရူတ်ႉၻ်] ၼွၵ်ႈမိူင်း၊ ဢွၼ်ၵၼ်လၢတ်ႈ/ပဵၼ်ၵူႈတီႈတီႈ၊ ၽႄႈ/ၵႂၢင်ႈၶႂၢင်၊ တၢင်းၼွၵ်ႈႁိူၼ်း၊ လၢတ်ႈလွင်းတၢင်းၼွၵ်ႈ။
မီဇိုချင်း/Mizo
(abrawd)
ပါဠိ/Pali
vitthatākārena
abrogate
Myanmar
`abrogation` ပါယ်ဖျက်ခြင်း ၊
ကချင်/Kachin/Jingpho
dawm la kau ai.
ပိုးကရင်/Pwo Kayin
ပဲံွ ၣကံွာ ၩခၬ(ပဲ််)
တီးတိန်ချင်း/Tedim Chin
bei sak
မွန်/Mon
(ကြိယာ)t. vi. ေလင္လ၀္၊ မိန္မံလ၀္။၂။ ေ႓တ္တိက္။ (ကြိယာ). ပိုက်သည်။ပွေ့ဖက်သည်။တိုးဝှေ့အိပ်သည်။ `
ရှမ်း/Shan
[ဢႅပ်ႉပရူဝ်းၵဵၵ်ႉထ်] ယႃႉပႅတ်ႈ/ၽဵဝ်ႈပႅတ်ႈ (လွင်လႆႈၸႂ်/လိၵ်ႈၵိၼ်ၵႅၼ်ႇ/မၢႆမီႈ)။ (n) လွင်ႈ…။
မီဇိုချင်း/Mizo
(abrawgeit) v.t. nuaibo
ပါဠိ/Pali
samūhanati
ပုဒ်
(ကြိယာ)
abrupt
စကောကရင်/Sgaw Kayin
သတူၓကလၘ
တီးတိန်ချင်း/Tedim Chin
Vat
ရှမ်း/Shan
[ဢပရပ်ႉထ်] (လွင်ႈဢမ်ႉထုၵ်ႇၸႂ်) ဢၼ်ၵိုင်ႉၵင်ႉ/ၶိုၵ်ႉၶၵ်ႉပဵၼ်မႃး၊ ဢၼ်ဢမ်ႇမုင်ႈမွင်း/ထၢင်ႇလႄႈပဵၼ်မႃး၊ ဢၼ်တၢင်းလၢတ်ႈတၢင်းၸႃ/တၢင်းႁဵတ်း ဢမ်ႇၶႅမ်ႉလႅပ်ႈ/ပုတ်းၶၢတ်ႇ။ abruptness(n) ၵိုင်ႉၵၢင်ႉပဵၼ်၊ ၶိုၵ်ႉၶၵ်ႉပဵၼ်၊ ဢမ်ႇထၢင်ႇလႄႈပဵၼ်။ abruptnesss(n) လွင်ႈ…။
မီဇိုချင်း/Mizo
(aprapt) adj. bung thut
ပါဠိ/Pali
sāhasika

